Uniandes.edu.co          
INICIO REGÍSTRESE MI CUENTA MAPA DEL SITIO CONTÁCTENOS

Categorías
Publicaciones    Administración    Antropología    Arquitectura    Arte    Ciencia Política    Ciencias    Ciencias Biológicas    Ciencias Sociales    Contabilidad    cuentos    Derecho    Derechos Humanos    Diseño    Ecología    Economía    Educación    Empresas    Estudios Editoriales    Filosofía    Finanzas    Física    General    Género    Gestión pública    Historia    Historia empresarial    Ingeniería    Ingeniería Civil    Ingeniería de Sistemas    Ingeniería Eléctrica    Ingeniería General    Ingeniería Industrial    Ingeniería Mecánica    Institucional    Lenguajes    Lenguas    Literatura    Matemáticas    Medicina    Memorias    Mercadeo    Movilidad    Música    Novela    Organizacional    Pedagogía    Psicología    Química    Revistas    Sociología    Suscripciones    Urbanismo

Imagen y PDF
Mi cuenta
Imagen y PDF
Info: Su explorador no acepta cookies. Si desea poder introducir productos en su carro y comprarlos necesita permitir las cookies.

Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
Ver más imágenes Ver Más Imagenes (0)
Nombre: Daniel Balderston y Marcy E. Schwartz (compiladores)
Area temática: Literatura
ISBN/ISSN: 978-958-774650-1

Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy —escritores, traductores y académicos—, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.

 

Contenido :
Editorial: Universidad de los Andes, Ediciones Uniandes
Edición: Primera edición
Fecha de publicación: Agosto de 2018
Cubierta: Rústica pegada
Formato: 14x21
Paginas: 400

Idioma: Español
Disponibilidad: En stock


Precio: $48.000

 
INICIO MAPA DEL SITIO CONTÁCTENOS

Universidad de los Andes | Vigilada Mineducación
Reconocimiento como Universidad: Decreto 1297 del 30 de mayo de 1964.
Reconocimiento personería jurídica: Resolución 28 del 23 de febrero de 1949 Minjusticia.

Cra 1 Nº 18A- 12 Bogotá, (Colombia) | Código postal: 111711 | Tels: +571 3394949 - +571 3394999